Bekijk grote afbeelding |
Ouw leedjes vuur noeAuteur: Colla Bemelmans |
|
Prijs:
€14.90
|
||
Stel een vraag over dit product | ||
Een bijbeltekst in het Limburgs, dat is al zo iets. Vertalen is een moeilijke zaak en niet iedereen kan dat. De dichter Colla Bemelmans uit Nuth heeft verschillende vertalingen van de bijbel naast elkaar gelegd en op basis daarvan zijn aangepaste vertaling in het Nuths van het Hooglied gemaakt. Bovendien schreef hij zo’n 50 psalmen, gebruik makend van de bestaande psalmen en andere teksten uit de bijbel. Daarvan heeft hij ook een deel vertaald naar de tegenwoordige tijd. Colla Bemelmans schreef eerder de boeken ‘Uëverlaeve’, ‘De voele baer’, ‘’t Verhoal van de kaorewolf’, ‘’n Aomzeik haet ouch ’n laever’, ‘Wil Vesper’, ‘2-talige Reflectie’ en een wandelgids voor Nuth en omstreken. Hij leverde talloze bijdragen aan tijdschriften, jaarboeken en theaterproducties. Voor zijn werk ontving hij de Limburgse Veldeke literatuurprijs. Ouw leedjes vuur noe laat de uitzonderlijke kracht van ’t Limburgs zien als er een echte dichter aan het werk is. De liefde, het leven en de dood uit de bijbel kunnen veel directer bij de mensen gebracht worden door de ogen van Colla Bemelmans. Het boek is geïllustreerd met schilderijen van Wim van Ratingen, schilder uit Nuth. |
||
|
||
Paul S. ABC van een moordenaarOpen doek